Tuesday, March 15, 2011

Floormusic The Pink Panther



Supreme Court, only one religious symbol like the crucifix in classrooms of schools and courts!

Another shot was scored in defense of "our" dear crucifix in the long and difficult struggle against the removal from public office.

*
.
.
CAN ONLY CROSS 'and MUST BE DISPLAYED IN THE OFFICE PUBLIC.


Son been filed the reasons of the Supreme Court, Sec. Civ II. 5924/2011, with which he confirmed removal from the judiciary (decided by the Superior Council of Magistracy in January 2010) the court 'anticrocefisso' Luigi Tosti, who refused to hold a hearing until the symbol of Christianity had not been taken away from all the Italian courts. Alternatively Tosti asked, even the Supreme Court, to exhibit the 'Menorah', a symbol of the Jewish faith.

After dismissing the claim as Tosti riguarda la richiesta di esporre il simbolo ebraico accanto al Crocefisso, la Cassazione rileva che una simile scelta potrebbe anche essere fatta dal legislatore valutando, però, anche il rischio di « possibili conflitti » che potrebbero nascere dall'esposizione di simboli di identità religiose diverse. [...]

NON E' una MINACCIA ALLA LIBERTA' RELIGIOSA.
La Suprema Corte ha statuito inoltre che l'esposizione del Crocefisso nelle aule dei tribunali, e negli uffici pubblici, può non essere avvertito come un pericolo per la libertà religiosa di chi non è cristiano. « La presence of a crucifix - he wrote the Supreme Court - may not necessarily constitute threat to their rights of religious freedom geous for those who go to a courtroom for various reasons only and not necessarily to be those users of Christians , so "Tosti that the court could not" refuse just because his professional services in other classrooms of Justice (compared to that in which he worked) was present at the Crucifixion . According to Tosti
however, the presence of the cross violated the rights of freedom of religion and conscience of the members of those classrooms. A Tosti had been made available to a classroom with no symbol but him, he himself had refused to hold a hearing asking for the removal of crucifix from Italian
all courts.

ALEMANNO: identical symbols' CULTURAL
" I very much welcome the reasons of the Supreme Court to the effect that the only religious symbol allowed to be exposed in the courtroom is the Crucified . So says the mayor of Rome, Gianni Alemanno, on the ruling, which confirmed the removal of Judge Tosti. " The Crucifix is \u200b\u200bfinally recognized as a symbol of our cultural identity. In recent years - continued Alemanno - against Christian symbols was made a real populist campaign which is now given a firm response by the Supreme Court . [...]

Monday, March 14, 2011

Pokemon Deluge Monster



Mass Vierne,
you've never heard anything like


From the Chant Cafe

Catholic liturgical music is serious, Solemn, transcendent, But Catholic musicians are never more fun and inspiring than when they are talking about what they love most. This is what happens at sacred music events around the world: the social and intellectual are critically important elements. The musicians (and music enthusiasts) at the Chant Café, a project of the Church Music Association of America , bring that sense of life and love to the digital world. As St. Augustine said, "Cantare amantis est."







Grazie Ryan Jonathan

Sunday, March 13, 2011

Navy Blue And Yellow Living Room



Miserere mei, Deus (Psalmus 50)



Incoraggio tutti a riprendere il Salmo 50,
come la preghiera frequente,
in questa Quaresima 
per ottenere un cuore contrito e umile,
soprattutto in preparazione
al sacramento della Confessione.


TERZA STAZIONE

PRIMA CADUTA

Ho mangiato la terra
masticando la sabbia
perchè fui tratto dal fango
e vittorioso vi farò ritorno.

Padre carissimo e tradito,
finalmente qualche rigo da un figlio tante volte cercato e mai trovato. La mia calligrafia sulla busta ti farà trasalire, da quanto tempo aspetti mie notizie! Negli anni di seminario la tua presenza è stata la più dolce, forse perché il rettore somiglia di più a un padre esigente e tu, nell'economia degli equilibri, hai rappresentato l'aspetto materno della Chiesa. Grazie. Al padre non si racconta tutto, ma alla madre si apre il cuore, anzi è lei che ti legge dentro e sa anche quello che non riesci a dire. Grazie per l'incoraggiamento costante che da te ho ricevuto ogni volta che bussavo alla tua porta, grazie dei lindor buonissimi dopo certe amare confessioni dove anche il palato cantava la gioia del perdono. Non sei mai stato debole con me, anzi mi spronavi al bene, al magis , ma sapevi farlo mitigando le vette alte del Vangelo con la dolcezza dell' omnia vincit amor . Ricordi quella volta che fosti tu a trattenermi quando avevo già preparato le valige per tornare a casa deciso a non essere più. un pescatore di uomini, ma un uomo qualsiasi?

Gli ultimi mesi del quinto anno furono una primavera di promesse e di speranze, era tempo di sintesi e di progettare un futuro ormai imminente. Ricordo le tue raccomandazioni prudence, deliveries to retreat on the eve of ordination, my request to be still your son, your warn me about the "dumb devil," then your emotional embrace at the end of the ceremony in the cathedral, and my embarrassment to see your white hair pour into the bowl of my hands greasy chrism. Tears of joy for a son-brother from a father. "We did it!", I whispered in his ear.

Then life as a priest with the busy schedule I totally sucked at first gave me an amazing feeling of power, "even the demons obey us," say the twelve by Jesus returning drunk on their success pastoral. Pian piano ciò che era urgente prendeva il posto di ciò che era importante.

Tu mi hai cercato, hai lasciato messaggi in segreteria, mandato doni ricordandoti puntualmente di onomastici e compleanni, mi hai chiesto conto delle mie assenze ai ritiri del clero e agli incontri zonali ... La tua caparbietà nel farti presente sulle prime mi ha lusingato, poi ha iniziato a infastidirmi: "Possibile che debba trattarmi ancora come un... seminarista?". Avevo appena iniziato ad essere padre e già smettevo le vesti del figlio, ma si può essere padre senza essere anche figlio?

Padre carissimo e tradito, You know how these things go, a thousand times we had warned in his seminary days: it starts with the recitation of the breviary jump because there is a meeting with Caritas, the fast and prayer becomes distracted, and then segmented ... episodic, lacking the time to stop at times to prepare a sermon, but people do not realize it and continues to be in the sacristy to congratulate inflating your pride ... Young people are looking for you, you're their idol, they ask you, absorb you, invite you ... and how do you refuse the repatriation of the Saturday night (you call "pastoral care of the pizza!") That continue until now Late impossible to observe the curfew of the first Vespers "that you were saying to us to be essential incisivi nell'omelia del giorno dopo!

Mi sono chiuso nel bozzolo della pastorale giovanile che non so se è servita a gratificare me o ha fatto realmente bene ai giovani, ed ho evitato forme di ministero più arido come le visite agli ammalati e la sequenza di celebrazioni esequiali, settimi e trigesimi che ho lasciato al parroco. Ho cominciato a parlare, a vestire, a gesticolare come i giovani tanto da accorciare le distanze di sicurezza, fino a perdere la mia identità di consacrato. Mi sono perso. Sono caduto ed ho constatato tutta l'amarezza del peccato che ti inganna e ti deruba.

Gesù mi è came over on the way back to the rectory tipsy after yet another birthday party with an empty head and a bitter taste in his mouth and looked at me without judging me, but with an infinite sadness in his eyes looked at Peter as perhaps in the moonlit night as he sang a rooster. I heard your voice in the chapel of the seminar commented that when Paul says, "We carry this treasure in earthen vessels ...". All it took was one look and your voice: the rest have done the tears and recited Psalm 50 Church in the dark with the light pulse of the Blessed Sacrament.

dear Father and betrayed, in a few days will knock on your door to get absolution. This is your figlio perduto torna da molto lontano ed ha nostalgia del caldo buono del tuo camino e del tuo sguardo. E' un prete da ricostruire.

Hair Style Phtograph Of Vegina



Crux Fidelis/Pange Lingua -
per il Venerdi Santo 







Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis,
nulla silva talem profert fronde, flore, germine,
dulce lignum dulce clavo dulce pondus sustinens.

Pange, lingua, gloriosi proelium certaminis
et super crucis trophaeo dic triumphum nobilem,
qualiter redemptor orbis immolatus vicerit.

Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis,
nulla silva talem profert flore, fronde, germine.

De parentis protoplasti fraude factor condolens,
quando pomi noxialis morte morsu corruit,
ipse lignum tunc notavit, damna ligni ut solveret.

dulce lignum dulce clavo dulce pondus sustinens.

Hoc opus nostrae salutis ordo depoposcerat,
multiformis perditoris arte ut artem falleret
et medelam ferret inde, hostis unde laeserat.

Crux fidelis, inter omnes arbor a nobilis,
nothing silva Talem profert leaves, flower, germinate.


Saturday, March 12, 2011

How To Tape Cricket Bat



Prayers more faithfully translated:

The collection of the First Sunday of Lent

Here we are still Our book on meditation prayers of the Missal, in search of the hidden meaning of the obscure Latin formula, often made "easy", but a little misleading, dalla traduzione CEI attuale degli oremus liturgici.
Il caso della colletta della Prima Domenica di Quaresima è alquanto interessante.

Ecco la preghiera del Messale Romano:

Concéde nobis, omnípotens Deus, ut, per ánnua quadragesimális exercítia sacraménti, et ad intellegéndum Christi proficiámus arcánum, et efféctus eius digna conversatióne sectémur. Per Dóminum.

traduzione CEI :
O Dio, nostro Padre , con la celebrazione di questa Quaresima, segno sacramentale della nostra conversione , concedi a noi tuoi fedeli di crescere nella conoscenza del mistero di Cristo e di testimoniarlo con una degna condotta di vita.

traduzione personale:
Concedi a noi, Dio onnipotente, per mezzo delle annuali osservanze esteriori del tempo sacramentale dei Quaranta giorni, di poter crescere nella comprensione del segreto di Cristo, e di conseguirne gli effetti con un giusto comportamento [ oppure : seguire ciò che Cristo ha effettuato con un comportamento che ne sia degno ] .

Commento: stavolta tradurre letteralmente la colletta non è davvero fattibile. Ho trovato parecchie diverse traduzioni, che partono dai significati multipli della parola "sacramentum", "arcanum", ed "effectus".

Di certo la colletta non ha nessun riferimento alla "celebrazione" in senso liturgico della Quaresima, come pare mettere in evidenza la traduzione ufficiale ( in rosso ho evidenziato i concetti non presenti nell'originale and that we find nell'adattmento Italian ) . "Celebrate" is not like the concept. It speaks of a "practice" which many result in the sense of "military exercises" and that is why I proposed "outward observances": the emphasis is on exercises Lent (fasting, prayer and almsgiving). These exercises mark the "sacrament of the Forty Days": Lent is seen as a real outward sign of an inward grace (this is a sacrament). Translate "sacramental sign of the conversion is" misleading speech. Lent is not a sacramental sign of something else, not even our own conversion (which does not mention the collection). It 's a time of grace, in this sense a "sacramental time" coming back "each year" (as stated in the collection) to propose healthy exercise for our Christian life.

What we ask in prayer today?
There are two requirements:

1) that the exercises of Lent lead us to better understand the secret of Christ. "Arcanum" is not mysterium, this should not be translated: "the mystery of Christ", but rather is "enigma", "difficult to understand." We refer here, of course, the "discipline of the" typical of the early Christian community, that only gradually revealed to the catechumens and neophytes, the secret of faith: the death and resurrection of Christ, to penetrate even the intellect, even in their inexhaustible depth. So here we refer to the side of his "mysterious" and "can not be compensated for all" Mysterion of the death and resurrection of the Lord.

2) The second request is less clear than the first, and the translation can be manifold in its nuances. In fact, one can understand that we ask to find the effects of 'arcane of Christ that result in a just and holy way of life (dignity conversation), or that we pray to "follow" our behavior with what Christ has done (made effectively): As the prayer of the first Sunday of Lent, we can assume that we ask, implicitly, to retrace the forty days of victorious struggle against the devil that Christ himself fought in desert. Whatever the category of "witness" here has nothing to do. It 's a question that concerns us and our relationship with the efficacy of Christ. Prayer - today - talk about "following" or "chasing", "seek", which are not of "others to see," but rather to experience in ourselves and in our way of life renewed the saving reality encountered.

Testo preso da: Cantuale Antonianum: Preghiere più fedelmente tradotte: La colletta della Prima Domenica di Quaresima http://www.cantualeantonianum.com/2011/03/preghiere-piu-fedelmente-tradotte-la.html#ixzz1GSncKEJL
http://www.cantualeantonianum.com

Catch Phrase Online Game Burgo's Catch Phrase?



Paolo VI 15 novembre 1972:
Il Diavolo, agente oscuro e nemico



Quali sono oggi i bisogni maggiori della Chiesa? Non vi stupisca come semplicista, o addirittura come superstiziosa e irreale la nostra risposta: uno dei bisogni maggiori è la difesa da quel male, che chiamiamo il Demonio.
Prima di chiarire il nostro pensiero invitiamo il vostro ad aprirsi alla luce della fede sulla visione della vita umana, visione che da questo osservatorio spazia immensamente e penetra in singolari profondità. E, per verità, il quadro che siamo invitati a contemplare con globale realismo è molto bello. È il quadro della creazione, l'opera di Dio, che Dio stesso, come specchio esteriore della sua sapienza e della sua potenza, ammirò nella sua sostanziale bellezza (cfr. Gen. 1, 10, etc.).
Poi è molto interessante il quadro della storia drammatica della umanità, dalla quale History shows that of redemption, Christ, our salvation, with its wonderful treasures of revelation, prophecy, holiness, life expectancy in the supernatural, the eternal promises (cf. Eph. 1, 10). A knowing look at this picture one can not but be enchanted (see S. Aug. Soliloquies): it all makes sense, everything has a purpose, everything has an order, and all a glimpse of a Presence-Transcendence, a Thought, a Life , and finally a love, so that the universe, for what it is and what is not before us as an exciting and intoxicating preparation to something even more beautiful and more perfect (cf. 1 Cor. 2 , 9, 13, 12, Rom 8, 19-23). The Christian vision of the cosmos and of life is so triumphantly optimistic vision and this justifies our joy and our gratitude to live in celebrating the glory of God, we sing our happiness (see the Gloria of the Mass).
But this vision is complete? is correct? Nothing we care about the deficiencies in the world? dysfunction of things compared to our existence? pain and death? wickedness, cruelty, sin, in a word, evil? and look how bad it is in the world? especially, the moral evil that is simultaneously, although otherwise, against man and against God? Is not this a sad sight, an inexplicable mystery? And we are not just us who love the Word of the singers Well, we believe, the most sensitive, the most disturbed by observation and experience of evil? We find in the realm of nature, where many of its manifestations seem to us to denounce a disorder. Then we find in the human sphere, where we find the weakness, frailty, pain, death and something worse, a contrasting double law, one who wants good, while the other turned to evil, torment s . Paul puts humiliating evidence to demonstrate the need and the chance of a saving grace, that is, health brought by Christ (Rom. 7), the pagan poet had already denounced this internal conflict in the heart stesso dell'uomo: video meliora proboque, deteriora sequor (Ovidio, Met. 7, 19). Troviamo il peccato, perversione della libertà umana, e causa profonda della morte, perché distacco da Dio fonte della vita (Rom. 5, 12), e poi, a sua volta occasione ed effetto d'un intervento in noi e nel nostro mondo d'un agente oscuro e nemico, il Demonio. Il male non è più soltanto una deficienza, ma un'efficienza, un essere vivo spirituale, pervertito e pervertitore. Terribile realtà. Misteriosa e paurosa.
Esce dal quadro dell'insegnamento biblico ed ecclesiastico chi si rifiuta di riconoscerla esistente; ovvero chi ne fa un principio a sé stante, non avente essa pure, come ogni creatura, origine da Dio; oppure la spiega come una pseudo-realtà, una personificazione concettuale e fantastica delle cause ignote dei nostri malanni. Il problema del male, visto nella sua complessità, e nella sua assurdità rispetto alla nostra unilaterale razionalità, diventa ossessionante. Esso costituisce la più forte difficoltà per la nostra intelligenza religiosa del cosmo. Non per nulla ne soffrì per anni s. Agostino: Quaerebam unde malum, et non erat exitus, io cercavo donde provenisse il male, e non trovavo spiegazione (S. Aug. Confess. VII, 5, 7, 11, etc.; pl 32, 736, 739).
Ed ecco allora l'importanza che assume l'avvertenza del male per la nostra corretta concezione cristiana del mondo, della vita, della salvezza. Prima nello svolgimento della storia evangelica al principio della sua vita pubblica: chi non ricorda la pagina densissima di significati della triplice tentazione di Cristo? Poi nei tanti episodi evangelici, nei quali il Demonio incrocia i passi del Signore e figura nei suoi insegnamenti (p. es. Matth. 12, 43)? E come non ricordare che Cristo, tre volte riferendosi al Demonio, come a suo avversario, lo qualifica «principe di questo mondo» (Io. 12, 31; 14, 30; 16, 11)? E l'incombenza di questa nefasta presenza è segnalata in moltissimi passi del nuovo Testamento. S. Paolo lo chiama il «dio di questo mondo» (2 Cor. 4, 4), e ci mette sull'avviso sopra la lotta al buio, che noi cristiani dobbiamo sostenere non con un solo Devil, but with his fearsome plurality: "Put on," says the Apostle, the armor of God to face the wiles of the devil, because our struggle is not (only) with blood and flesh, but against principalities and powers, against the rulers of darkness, against the evil spirits of the air "(Eph. 6: 11-12).
is that it is not one of the Devil, but by many other Gospel passages state that we (Luke 11, 21, Marc. 5, 9), but the main one is: Satan, which means the opponent , the enemy, and many with him, all creatures of God, but lapsed because the rebels and the damned (see Denz.-Sch., 800-428); a whole mysterious world, beset by un dramma infelicissimo, di cui conosciamo ben poco.
Conosciamo tuttavia molte cose di questo mondo diabolico, che riguardano la nostra vita e tutta la storia umana. Il Demonio è all'origine della prima disgrazia dell'umanità; egli fu il tentatore subdolo e fatale del primo peccato, il peccato originale (Gn. 3; Sap. 1, 24). Da quella caduta di Adamo il Demonio acquistò un certo impero su l'uomo, da cui solo la Redenzione di Cristo ci può liberare. La storia che dura tuttora: ricordiamo gli esorcismi del battesimo ed i frequenti riferimenti della sacra Scrittura e della liturgia all'aggressiva e alla opprimente «potestà delle tenebre» (cfr. Luc. 22, 53; Col. 1, 13). È il nemico numero uno, è il tentatore per eccellenza. Sappiamo così che questo Essere oscuro e conturbante esiste davvero, e che con proditoria astuzia agisce ancora; è il nemico occulto che semina errori e sventure nella storia umana. Da ricordare la rivelatrice parabola evangelica del buon grano e della zizzania, sintesi e spiegazione dell'illogicità che sembra presiedere alle nostre contrastanti vicende: inimicus homo hoc fecit (Matth. 13, 28). È «l'omicida fin da principio ... e padre della menzogna», come lo definisce Cristo (cfr. Io. 8, 44-45); è l'insidiatore sofistico dell'equilibrio morale dell'uomo. È lui il perfido ed astuto incantatore, che in noi sa insinuarsi, per via dei sensi, della fantasia, della concupiscenza, della utopian logic, or disordered social contacts in the game of our work in order to incorporate deviations, the seemingly equally damaging to our structures comply with physical or mental, or our instinctive, deep aspirations.
on this would be the Devil and the influence that he can exert on individuals as on communities, entire societies, or events, a very important chapter of Catholic doctrine to be redesigned, but today it is little. It is thought by some to be found in psychoanalytic and psychiatric studies or spiritualistic experiences, which are unfortunately so common in some countries, a sufficient compensation. They are afraid of falling back into old Manichean theories, or scary ramblings fantastic and superstitious. Today you prefer to appear strong and unprejudiced, pose as positivists, only to give credence to many free magical or popular nonsense, or worse, opening his soul - his soul named, visited many times by the presence of the Eucharist and inhabited by the Holy Spirit! - The hopes of the licentious ways, harmful to those drugs, as well as to the ideological seductions of fashion mistakes, these cracks through which the Devil can easily penetrate and alter the human mind. It is said that every sin is directly due to an evil action (cf. S. Th. 1, 104, 3), but it is true that he who does not watch with a certain moral rigor over himself (cf. Mt. 12, 45; Eph. 6, 11) si espone all'influsso del mysterium iniquitatis, a cui san Paolo si riferisce (2 Thess. 2, 3-12), e rende problematica l'alternativa della nostra salvezza.
La nostra dottrina si fa incerta, oscurata com'è dalle tenebre stesse che circondano il Demonio. Ma la nostra curiosità, eccitata dalla certezza della sua esistenza molteplice, diventa legittima con due domande. Vi sono segni, e quali, della presenza dell'azione diabolica? e quali sono i mezzi di difesa contro così insidioso pericolo?
La risposta alla prima domanda impone molta cautela, anche se i segni del Maligno sembrano talora farsi evidenti (cfr. Tertull. Apol. 23). Potremo supporre la sua sinistra azione là dove la negazione God becomes radical, subtle and absurd, where the lie is hypocritical and powerful states, against the obvious truth, where love is off by a cold and cruel selfishness, where the name of Christ is challenged hate conscious and rebellious ( cf. 1 Cor. 16, 22, 1, 23), where the spirit of the Gospel is misrepresented and denied, where the desperation is stated as the last word, and so on. But diagnosis is too broad and difficult that we dare not to comment now and authenticate, but not devoid of dramatic interest for everyone, which also has dedicated pages famous modern literature (see eg. The works of Bernanos, designed by Ch . Moeller, litter. du XXe siècle, I, p. 397ss., P. Macchi, The face of evil in Bernanos; cf. Then Satan, Carmélitaines Etudes, de Desclée Br 1948). The problem of evil remains one of the largest and permanent problems for the human spirit, even after the successful response that Jesus gives. "We know, says the Evangelist S. John, who we are (born) of God, and that the whole world is under the evil one "(1 Io. 5, 19).
the other question: what defense, what remedy to oppose the action of the devil? the answer is easier to formulate, although it is difficult to be implemented. We could say anything that defends us from sin we repair for that reason from the invisible enemy. Grace is the decisive defense. Innocence takes on a fortress. E poi ciascuno ricorda quanto la pedagogia apostolica abbia simboleggiato nell'armatura d'un soldato le virtù che possono rendere invulnerabile il cristiano (cfr. Rom. 13, 12; Eph. 6, 11. 14. 17; 1 Thess. 5, 18). Il cristiano dev'essere militante; dev'essere vigilante e forte (1 Petr. 5, 8); e deve talvolta ricorrere a qualche esercizio ascetico speciale per allontanare certe incursioni diaboliche; Gesù lo insegna indicando il rimedio «nella preghiera e nel digiuno» (Marc. 9, 29). E l'Apostolo suggerisce la linea maestra da tenere: «Non lasciarti vincere dal male, ma vinci nel bene il male» (Rom. 12, 21; Matth. 13, 29).
Con la consapevolezza perciò delle presenti avversità in cui Today souls, the Church and the world are we will try to give meaning and effect to the customary invocation of our main prayer: "Our Father ... deliver us from evil. "
A also serves as our Apostolic Blessing.

(© L'Osservatore Romano, March 13, 2011)

How Much Does It Cost To Remove A Cyst In A Dog



BETWEEN WHEEL



good listening: On

suffering http://www.myspace. com/video/vid/100676135

on vocation: http://www.myspace.com/video/vid/102194130

How To Take Bearings Out Of Metal Core Wheels




LETTER
Archdiocese of Matera - Irsina

by Archbishop Salvatore LIGOR

FOR LENT 2011



My dear brother priests and all the faithful

of this beloved Church di Matera-Irsina.

1. Con gioia vivo questo appuntamento annuale perché mi permette di formulare alcune riflessioni che nascono dal profondo del mio cuore e di poter manifestare, ancora una volta, quanto desideri essere vicino a ciascuno di voi.

Questa vicinanza sarà vissuta in modo particolare quest’anno in occasione dell’indizione della Visita Pastorale, che già stiamo preparando mediante gli incontri con i Consigli Pastorali parrocchiali per prendere maggiore coscienza di camminare insieme sotto la mia guida.

From these meetings comes the desire by all to achieve "the mission of the Church today of a story of humanity thirsting for truth, eager to rediscover the meaning of life , looking for points of reference to satisfy the thirst for happiness " (Introduction worksheets in preparation for the Pastoral Visit.)

becomes urgent to start the New Evangelization which calls to our Church "to proclaim Jesus Christ ... and to meet this man, perchè diventi parte integrante dell’annuncio”.

Tutti noi speriamo che la Visita Pastorale metta la nostra Chiesa e le singole comunità “in stato di missione permanente, alla ricerca degli uomini e delle donne, delle famiglie … di coloro che popolano il Cortile dei Gentili … e che attendono una proposta di fede autentica” (ibidem). Soprattutto questi motivi mi spingono a ricordarvi, come ogni anno, gli elementi essenziali che sono importanti per un costante rinnovamento di vita che porti a celebrare degnamente la Pasqua del Signore.

Today I realize that the social context in which we live is not easy to speak of spiritual values, not only far, but also to those who are near and placed in the church community.

The most obvious cause of this is the secularization understood not as a distant phenomenon for analysis in abstract academic debate, but as something that has invaded every aspect of daily life and develops a mentality in which God is, in fact, absent, in whole or in part, by the existence and human consciousness.

The Pope's voice is very clear in this regard and should be taken into consideration. Benedict XVI there repeats insistently for some time and I am pleased to bring to your attention a passage from his speech to the Pontifical Council for Culture, held in March 2008: "This secularization is not only an external threat to believers, but is already becoming clear some time within the Church itself. Perverts inside and deep Christian faith and, consequently, the lifestyle and daily behavior of believers. They live in the world and are often marked, if not conditioned by the culture of imposing models and contradictory impulses, the practical denial of God: there is no più bisogno di Dio, di pensare a Lui e di ritornare a Lui. Inoltre, la mentalità edonistica e consumistica predominante favorisce, nei fedeli come nei pastori, una deriva verso la superficialità e un egocentrismo che nuoce alla vita ecclesiale”.

Questa visione di vita, tratteggiata accuratamente nei particolari dal Papa nel suo discorso, è entrata prepotentemente in mezzo a noi e pertanto diviene quanto mai improrogabile attivare da parte di tutti noi una reazione edificante ad un simile stato di fatto. E’ urgente ribadire il richiamo dei valori alti dell’esistenza, la necessità del ritorno in noi stessi come è riuscito a fare the son of the parable of Luke (cf. Lk 15, 11-32) to feel the nostalgia of the Father, the need to rediscover the primacy of God in daily life, but especially to make reality of life as we is remembered in the liturgy of Ash Wednesday "Repent and believe the Gospel."

"By his wounds you were healed" (1 Peter 2:24) .


2. La santa Quaresima che inizia con il segno della cenere sul capo, ci sollecita ad una maggiore responsabilità e consapevolezza di appartenenza ecclesiale nella nostra vita cristiana per vivere pienamente la celebrazione del Paschale Sacramentum.

Il cammino quaresimale è celebrazione sacramentale della nostra conversione (cfr. Orazione colletta, I domenica di Quaresima) , donato a noi dalla Sapienza divina per crescere nella conoscenza del mistero di Cristo e testimoniarlo con una degna condotta di vita.

Rientrare in sé (cfr. Lc 15,17) is the proposed itinerary to the believer from forty days of Lent. The process of conversion that allows the Christian to experience the nostalgia of God the Creator and Father (cf. Lk 15, 18-19) , and to understand that Adam was born sick, is cured only with that one in Christ Jesus Sacrifice is eternal redemption and salvation for all. Jesus is the Lamb who has taken upon himself the sins of the world, shared human nature to death, death on a cross to redeem us from the slavery of evil and restore to its original dignity as children of God

The Christian has received this gift through the sacrament of baptism, but the contradiction remains in him, a consequence of original sin, which has weakened human nature, it needs to mature in faith every day of his earthly existence.

The words of the Apostle to the Romans are explicit about "mine is the desire for good, but not the capacity to implement it, because I do not do the good I want but the evil I do not want " (Rom 7, 18-19).

The comment more clear to us what St. Paul says it offers Benedict XVI when he asserts: "This inner contradiction of our being is not a theory. Each of us experiences every day. Above all, we always see around us the prevalence of this second will. Just think of the daily news of injustice, violence, deceit, lust. Every day we see it is a fact " (General Audience 3.12.2008) .

the grace of redemption, received the gift of Baptism, we have transformed from within, but did not eliminate the need in us to fight with all our strength and to live in a continuous conversion di vita.

In questo tempo quaresimale dobbiamo rientrare in noi stessi facendoci inondare dalla grazia sacramentale. Dobbiamo prendere coscienza della fragilità della condizione umana e renderci conto di poter uscire dal disimpegno nello scegliere il bene. Ma soprattutto dobbiamo orientarci alla testimonianza della carità con l’aiuto costante del dono pasquale “Convertici a te, o Padre, nostra salvezza, e formaci alla scuola della tua sapienza, perché l’impegno quaresimale lasci traccia profonda nella nostra vita” (Orazione colletta, lunedì I settimana di Quaresima).

“Converte nos, Deus, salutaris noster” è la preghiera che dovremmo quotidianamente rivolgere nei giorni quaresimali a Dio creatore e Padre, riscoprendo il Primato della sua Presenza in noi, liberando il nostro cuore dall’egoistico possesso delle cose materiali, imparando a vivere nella logica missionaria del dono e dell’amore.

“NON DI SOLO PANE VIVE L’UOMO, MA DI OGNI PAROLA CHE ESCE DALLA BOCCA DI DIO” ( Mt 4, 4) .


3. “Per intraprendere seriamente il cammino verso la Pasqua e prepararci a celebrare la Risurrezione del Signore che cosa può esserci di più adatto che lasciarci condurre dalla Parola di Dio?”

Questa domanda che Benedetto XVI propone a tutti noi nel Messaggio per la Quaresima 2011, la faccio anche mia.

Non è necessario “stravolgere” il tempo quaresimale con la ricerca di chissà quale nuova iniziativa pastorale per toccare il cuore dell’uomo. Abbiamo la sua Parola che per five weeks, from day to day and from Sunday to Sunday, lighting up with us on our journey of Lent with a defined route to the conversion and a genuine return to the merciful God.

For the Church, "does not live by herself but of the Gospel and the Gospel always, and again finds the directions for her journey" (Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini 51 ).

Sacred Scripture, as we shall at the time of Lent, the Christian not only helps to get in attitude di ascolto, ma lo sostiene, lo motiva nel riformulare la sua esistenza stimolando un deciso ritorno al Padre e un rinnovamento radicale di vita. Nel dialogo con Dio, che nasce immediato dall’ascolto attento della sua Parola, “comprendiamo noi stessi e troviamo risposta alle domande più profonde che albergano nel nostro cuore. La Parola di Dio, infatti, is not opposed man not mortify his want authentic indeed them lights, purifying and bringing to completion " (VD 23).

The Word of God is living and active (cf. Heb 4:12) in the liturgical and when we hear ourselves before the great mystery of faith that this he says.

Attentive listening to the Word and faithful, during Lent, it helps to grasp "the act of God in salvation history and the personal life of every member" (VD 53 ) .

In this pastoral year the Lenten meeting with the Word calls us to walk the path of the baptismal A cycle of the Lectionary and especially the five Sundays to give us the essential reasons which turn our attention of faith. Baptized as we invited, with the gradual approach that is characteristic of divine wisdom, to understand increasingly inadequate as we are finding and remove the sin and the temptations that produce (The Sun) .

Like Jesus in the desert we can overcome the temptations of the devil not only relying on ourselves, but mainly relying on "every word that proceeds from the mouth of God" (Mt 4, 4) .

Christians amid the many situations of precariousness and fall, in the Lenten journey to the Father, would think to build alternative routes and remedies only apparent.

The Liturgy of the Second Sunday of Lent, presenting the mystery of the Transfiguration, the disciple ensures the possibility of victory, and even more, the glory, but with the only condition to follow Jesus faithfully, as requested by the Father in the Gospel passage, "This is my Son, the Beloved: listen to him" (Mk 9, 7) .

the Lenten journey continues offering the baptized, who want to immerse themselves in the mystery of God to celebrate Easter, the opportunity to retrace those steps necessary, of their catechumenal to go to the roots of his life of faith and renew in this way the complete identification with Jesus Christ received in Baptism (cf. Jn 15, 1 - 7).

There are three steps that are proposed by the Word of God: Jesus is the water welling up to eternal life (cf. Jn 4:14 - Third Sunday) ; Jesus is the light that enlightens every man (cf. Jn 1:9 - Fourth Sunday) , Jesus is the life vice death (cf. Jn 11, 25-26 - Fifth Sunday).

Nel tempo quaresimale, illuminati dalla Parola di Dio, celebriamo nella ritrovata gioia interiore, il mistero della passione-morte-risurrezione del Maestro.

Il battezzato è sanato da questo Mistero attraverso il nuovo ed eterno sacrificio di Gesù che “spezzando i vincoli della morte, risorge vincitore del sepolcro” (annunzio pasquale) .

4. Concludo con un riferimento al 150° anniversario dell’Unità d’Italia, evento storico in cui si intrecciano elementi di memoria, di riflessione e di prospettiva per la nostra Nazione.

In comunione con il Presidente della Conferenza Episcopale Italiana, Card. Angelo Bagnasco, esprimo la convinta e responsabile partecipazione della nostra Comunità ecclesiale a tale momento, in spirito di leale collaborazione per la promozione dell’uomo e il bene del Paese.

Vi affido alla protezione di Maria S.ma della Bruna e faccio mio l’invito che Papa Benedetto XVI nel suo messaggio per la Quaresima rivolge a tutti i credenti: “Rinnoviamo in questa Quaresima l’accoglienza of grace that God has given us in Baptism, to enlighten and guide all our actions. "

wish to prepare ourselves to fully live the good work of the Pastoral Visit to following Christ in a way more generous and genuine.


Matera, February 22, 2011,
Feast of the Chair of St. Peter


+ Salvatore Ligorio
Archbishop of Matera - Irsina


entrance song for Lent: Parce Domine

A song of income which is always good in Lent: Parce Domine. Here is the text with music and translation. As always, the teacher of the Gregorian video of John Vianini of Milan that allows us to learn good singing.



Friday, March 11, 2011

Can You Get Pregnant When There's No Sperm



VIA CRUCIS




                                     Within Thy wounds hide me,
not allow me to be separated from you.

INTRODUCTION

Simple suggestions for spiritual Way of the Cross to be added, as a small drop, the ocean of thoughts and prayers that continuously were pinned, since the Middle Ages, almost new "Wailing Wall" in the margins of the painful steps of the Lord Jesus walking towards Calvary.

Lo schema è quello classico con le quattordici Stazioni, le tre "Cadute", la "Veronica", l'Incontro con la Madre ed altri quadri che, benché privi di una fondazione evangelica, hanno ispirato e guidato la preghiera di generazioni e generazioni di credenti, e per que­sto appartengono, al pari di alcuni inni e sequenze, al patrimonio della fede.

Auguro a te, lettore, di trarre vantaggio spirituale da queste pagine per una più convinta e appassionata adesione a Colui dalle cui Piaghe siamo guariti. Nello scorrere delle Stazioni ci sei anche tu, la tua vita, le tue storie, le tue promesse, le tue falls. At the end we realize that "Everything is grace."
; ; AA


On the Way of the Cross generations of believers have walked, prayed, contemplated crying. You beat the Street in reconnaissance by Jesus in the days of His Passion and Death on which, year after year, century after century has added scores of people, a community of believers, individual Christians to kiss the bloody footsteps of the Redeemer. Even we, humbly, we join the river of people flowing uninterrupted on the Via Dolorosa to retrace the steps of our salvation, to learn the art of love, to suffer, to die to be reborn. "If we die with him, we shall also reign with him"!

The Way of the Cross is also a canvas of history in which men alternate with feelings of compassion and indifference, compassion and conviction, hatred and love, faith and atheism. The man and the depths of her heart are described in contradictory sentiments, the passions that shook up the chest, but also in the sweetness of the links that make this beautiful "valley of tears."

The Way of the Cross is the Way of Salvation. The believer knows that your Lord has covered for him and that there is no glory except in the Cross of Christ. We demand more effort to summarize the announcement of the Passion and Death of Jesus as an opportunity to be prejudice, we raise our eyes to Him we pierced, because by His wounds we are healed.

With humility and faith begin this pilgrimage in the name of the Father, Son and Holy Spirit. Amen.

I
STATION Jesus is condemned to death

"Pilate again spoke to the crowd wanting to release Jesus
but they shouted: Crucify , crucify him.. '"

not c'è più scampo per Te, Maestro, la folla è assetata di sangue e Pilato si nasconde dietro la "ragione di stato". Ti sei speso per la gente senza serbare nulla per Te, ma ora quegli stessi che hai beneficato hanno portato pietre per lapidarti. Se Tu guardassi verso la folla vociante riconosceresti i cinquemila affamati cui hai provveduto pani e pesci, scorgeresti i volti rinati dei dieci lebbrosi, gli storpi rimessi in piedi al suono della tua voce, i ciechi riconsegnati alla luce, gli indemoniati alla pace... Ma tu non alzi lo sguardo, hai il volto chino di chi si abbandona alla volontà del Padre, non protesti, non ti ribelli e, a guardarti più da vicino, ti si legge sul volto una infinita dolcezza avvolta in un velo di tristezza. Ora you are alone. None of the friends you have followed from Galilee was able to stay with him. Fear has engulfed their good intentions, their pledges of loyalty, the friendship with which they have called, established and loved. In the most important moments of life at birth and die before a trial, when the pain is knocking at our door we're alone. Help us then to go to meet our fate with the serenity of one who knows that the Master is only heard and tried in vain in the Garden of Olives, the comfort of a friendly word. Behold, the hour has come. Now is your time. Waiting and now I have always feared is meeting and you say "Amen! Although it is not what I want to be done, your will, Father! On the scroll is written to make your will. In Tua Voluntad is our peace ".

II STATION
Jesus takes up his cross

Jesus said to all:" If anyone would come after to me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. Who wants to save his life will lose it, but whoever loses his life will save it. What does it profit a man to gain the whole world if he loses or forfeits himself? "
is placed on the shoulders of the Condemned il palo del supplizio perché egli possa avviarsi verso il Calvario. Gesù abbraccia il legno della Croce che da simbolo di morte sta per diventare segno di vita e ne segue con la mano i nodi, le scanalature quasi a risvegliarne la linfa che un tempo, quando era albero, lo attraversava e lo faceva gemmare puntuale ad ogni primavera. Ora no, è natura morta, ulivo sottratto ai nidi e alla dolcezza dell'olio per diventare strumento di supplizio e di condanna. Eppure la mano del Maestro che accarezza il palo promette una nuova, rigogliosa, eterna primavera alla Croce che sta per diventare l'albero più fruttuoso del mondo alimentato dalla linfa vitale del Suo Sangue.
Insegnami, Gesù, l'amore alla Croce, alla mia Cross, the crosses hidden and not defamatory because I want to bring no glory, detrimental to the image that others have of me. Remember that in the sinking of the life I save just clinging to my cross, hope of salvation, identity card of every believer, whose reign from the throne, thalamus which give proof of my little love sinking your great love for me. In coming behind you who carry your cross, my looks even sweeter and more bearable, lighter, more beautiful. Help me to put love in my days, in my penis, in my tests because it is love that makes difficult things easy, read heavy things, sweet things to love. Behold, I come back carrying my cross. Amen.

III
STATION Jesus falls the first time

the cross is heavy. In it, condense and join hands for the sins of all men of all time. Sin sin at the end of last origin story is all there, everything is heavy. And aggravates the shoulders and the heart of the Condemned walking the Via Dolorosa. At each corner, at every turn, each pant are queued other stories, other weights, other centuries with their piles of toxic waste. Cross dragged on the pavement designs geography of evil, the world map del peccato con i suoi intrighi, le sue guerre, le sue ingiustizie, i suoi tradimenti. Fiumi d'ira, montagne di superbia, oceani di violenze, fondali di invidie, grotte di avarizia, foreste di adulteri, ghiacciai di indifferenze... È qui che il male viene finalmente annullato ed è qui che esso si da convegno per essere portato e redento. A un certo punto, davanti all'ennesima strage, alle grida di bambini seviziati, il Maestro soccombe e cade sotto il peso della Croce.
Anch'io, Gesù, a volte cado sotto il peso dei notiziari ed esco nauseato dalla lettura dei giornali che sono bollettini di guerra, immondezzai in cui ogni bruttura è raccontata con dovizia di particolari col perfido richiamo dell'emulazione. " Basta!" - mi dico - col desiderio di preservare almeno l'ultimo angolo di verginità, ma da altre fonti inquinate, come liquame, mi investe il male con tutte le sue forme e le sue contorsioni. Aiutami, Maestro, a resistere come tu hai resistito mantenendo la speranza nell'uomo anche quando sembra caduta ogni invocazione di bene. Insegnami a rialzarmi anche quando sono scoraggiato e infangato e a rilanciare in alto il cuore... come un aquilone.

IV STAZIONE
Gesù incontra sua Madre

Le cattive notizie si fanno strada da sole e, con la velocità della luce, valicano monti, percorrono strade, are transmitted by word of mouth and knock on the door of a lonely woman who lives with the memory of a son left behind the wind of the Spirit. No need for words. Just one look, hurried to get a girl who is panting from the square without the jar which had gone to draw water. Just the name "Jesus ..". And she jumps in knowing what he had always known. Son of childhood emerges clearly captured the voice of the aged Simeon, as it was today "Even a sword will pierce your own soul!" She left just as he was leaving lit candle on the sideboard for a child to death on the edge of the baby back and says, "Mom! .."
"Mother, now the time has come. That hour che a Cana vietava il miracolo e che tu mi estorcesti per amore è qui, adesso. È questo il giorno nuziale dell'acqua e del sangue e le giare si arrosseranno perché vi si possa attingere vino da portare al maestro di mensa. Ma tu... perché sei venuta? Il saperti lontano, nella casa dei giochi, mi dava conforto perché non avresti visto come è ridotto quel figlio partito libero e puro a inseguire le fiabe del Regno. Ora qui tu vedi come sono io l'uomo esperto in soffrire che sillabando leggevo bambino sul rotolo del grande Isaia, col volto arrossato di sangue e piagato e con questa croce che non so se riuscirò a portare fin sul luogo del Cranio. Madre, il mio dolore specchiato nel dolce tuo volto aumenta il soffrire del Figlio che avrebbe voluto know you are safe and away from sticks and spears flying me, but you have deep echo. Mother, why did you come?
"Son, why have you done this? See how your father and I have been looking for you." Remember, you were just a boy when you find yourself in the temple and you answered that there had to be about the Father. Although that word has now become clear and I understand that the Father is calling to your blood. But let me, your mother will be close and in the bitter cup with you, in pain, you go up the steep hill to the end. Your death will be like in Bethlehem the night rompesti waters because birth and death are like sisters embrace.

V STAZIONE
Simone di Cirene porta la Croce di Gesù

"E mentre lo conducevano via, presero un certo Simone di Cirene che veniva dalla campagna e gli misero addosso la croce da portare dietro a Gesù"
Dopo una giornata di lavoro in campagna Simone è requisito e costretto a portare per un tratto la croce del condannato. I carnefici non vogliono che Gesù muoia per strada e per questo provvedono un aiuto, una protesi temporanea per non vanificare la crocifissione: la gente è accorsa per questo ed è bene che si goda lo spettacolo! Non dunque un atto di pietà, but a solution of opportunism to make Jesus drink his cup to the end, no discounts, no leaks in premature death.
The Centurion has looked into the crowd that made her a chance ...: could not be a Roman citizen, would be too shameful. Not even choosing a jew, one of many who have screamed "Crucifige!" But, at a bend in the road, turns to a burly man who came back tired from work setting, a dark-skinned man, coming from the Cyrenaica region empire to the north of Africa. A serf.
Our thoughts go to you, Simon, who, without enthusiasm you rescue a God and that he was tired, even for part of the way, did you have on hand and kiss the most precious relic of the Passion: the Cross. To you, Holy forgotten, standard bearer of a great many poor people on whose shoulders was thrown the cross of others, companions of the silent suffering of others, neighbors anonymous bed in a hospital ward that come out of their pain to bend at the bedside of a dying ...
Our thoughts go to you, young Church of Africa of which Simon of Cyrene was the first successful component. To you, on whose shoulders for centuries the West has evolved down the dark weight of slavery and racism, and today, with elegant gloves, with no weapons and awe national, held subject to the economic power of incurable debt in aumento in maniera esponenziale. Miserere!

VI STAZIONE
Una donna asciuga il volto di Gesù

Dalla folla si stacca una donna. Audace nel suo proposito: asciugare con un panno il volto del condannato e poi sparire prima che i soldati romani la vedano e possano fermarla. Veloce e leggera come una farfalla si ferma un attimo davanti al fiore più bello e stende il suo velo a raccogliere lacrime e sangue e a dare un attimo di dolce freschezza. Come una carezza. Quando la sera ripenserà a quel gesto si darà del "Pazza!" ed estraendo dal grembiule il fazzoletto di lino macchiato per fare il bucato, resterà muta a guardare l'autografo che il Condannato le ha lasciato come dote delle sue prossime nozze. Per tutta la notte piangerà guardando quel quadro di amore e dolore e nessuno le saprà dire che è la prima foto della storia. Prima e ultima. Unica foto del Cristo impressa in trasparenza sul tessuto vegetale del lino o sulla pergamenata carta del cuore sensibile.
La Veronica, Maestro, è maestra di gesti folli, quando l'amore rompe gli argini della ragione e ci induce a fare ciò che non serve alla soluzione del problema eppure lo sospende fosse anche per un attimo. È istruttrice di carezze date a moribondi, di gocce d'acqua che non estinguono la sete, ma detergono labbra bruciate di febbri, è capofila di quanti umilmente sanno di non poter fare molto, ma non trascurano quel poco che possono e sanno fare. La Veronica porta una rosa a un condannato, narcisi a chi muore di fame, suona Chopin ai malati di mente, regala cartoline illustrate ai non vedenti e semina fiori nella neve...
Insegnami, Maestro, la sapienza dei piccoli gesti che non risolvono il grave problema, ma aiutano ad andare avanti fino a sera: nel grande deserto della vita insegnami a piantare palme per creare una parentesi d'ombra. Oasi, solo oasi, ma oasi di pace. Amen.

VII STAZIONE
Gesù falls the second time

Even without the Cross Jesus falls. The Cyrene sees slump in front of him as an empty sack and has compassion finally winning this silent resentment that had taken him to the convict who was not able to bring the wood of his torture. Sometimes you fall, rushed inside when the external problem seems solved at least temporarily, but the heart to give, to split in two just as the external weight seems loose. It happens to us to cope with a tragedy, a disaster, with a force that we did not know of you, it goes on for days, sometimes for months, with strong responses of adrenaline. Then when the problem alludes to stop or even to lead us, who had endured tons, sank under the weight of only a few grams, and began to cry like children who are lost in the din of a village festival.
not the Cross on their shoulders, but cross my heart that Jesus knocks at once the kiss of Judas, Peter's denial, the abandonment of the other disciples, the solitude of the Garden, the silence of Father to his prayer that the cup should be passed, without bitterness, all he remembers and the turbine in the heart. The hardness of heart of the twelve ("I do not yet understand?"), The false motives of following the crowds that were only bread because they had insured, the ungrateful dei nove lebbrosi che, guariti, non erano tornati alla fonte, le spalle del giovane ricco che si allontanava preferendo i beni al Bene, perfino una ingiustizia subita nel gioco da bambino coi suoi coetanei nella piazzetta di Nazareth, gli era tornata alla mente e si assommava a tutti i mali, a tutto il male del mondo fino a provocare la perdita delle forze e la caduta apparentemente immotivata. Ecco ora e a terra e per poco il Cireneo non ha inciampato nel suo corpo cadendogli addosso col peso della Croce.
Maestro, aiutami a portare la Croce esterna, ma sorreggimi anche quando a precipitare è il cuore spossato dal male reiterato e crudele. Il vederti a terra mi consola nelle mie cadute di tono e rende divine anche le mie lacrime di bambino sadly disappointed to see the balloon that slipped from his hands and goes straight between the buildings as a flower on a stem attracted by a reverse force of gravity.

VIII
STATION Jesus meets the pious women

"followed him a great crowd of people and of women who bewailed and lamented on him. But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. For if this is green wood, what will happen when it is dry? "
Is there a way
superficial epidermal follow Jesus on the cross street without wondering why there so much pain and love. One way to stand by him merely an emotion only outside, with tears of compassion that are not yet tears of repentance. This risk framework dell'VlII station wants to show off. The women cry and complain in a ritual, but without understanding that the condemned is and pay for their sins. To this Jesus shakes with words that sound harsh, but that should awaken their consciousness asleep.
Even my conscience, Jesus, Master, you dozed off under a pile of sins that have taken away the sense of right and the weight del male. Perdona lo stato anestetico in cui sono caduto aggiungendo peccato a peccati senza più sentire il rimorso, senza più nutrire voglia di cambiare, senza più desiderare la santità. Il peccato ripetuto lentamente addormenta la volontà e chiude l'orizzonte della grazia allontanando la luce e la percezione di Dio. Il tuo rimprovero mi ripone dinnanzi l'imperativo della conversione, il senso del peccato risvegliato dal costo alto che hai dovuto pagare per il mio riscatto. Insegnami a piangere sui miei peccati a partire dalle tue piaghe. Amen.

IX STAZIONE
Gesù cade la terza volta

Anche le imprese più grandi, anche i sacrifici più eroici hanno bisogno di una motivazione ideale per essere portati a termine. L'eroe affronta l'impossibile, anche il pericolo di morte, per il bene di un altro o per la salvezza di un gruppo. L'ideale lo chiama, lo reclama infondendogli un amore più grande della paura della morte.
Ma, a volte, l'orizzonte si oscura e la forza dell'ideale non è più fruibile. È allora che le forze vengono a mancare e si cade sulla strada di una grande causa prima liberamente scelta e su cui, sulle prime, si volava nonostante le difficoltà.
È ciò che accade a Gesù in questo momento. Ha iniziato il suo cammino verso la Passione e Morte con forza pensando all'umanità che ne avrebbe attinto salvezza, ma ora tutto gli appare inutile e folle. Tanti, nonostante il suo sacrificio, sceglieranno di rimanere avvinti nell'ombra di morte, renderanno vano, con libera scelta, il suo potenziale di grazia, benché naufraghi, non si aggrapperanno alla scialuppa della Croce e moriranno annegati nei loro peccati. È una tentazione che attraversa il cuore già indebolito di Cristo e lo prostra, una forte sensazione di inutilità lo avvolge facendogli percepire che tutto quello che ha fatto e ha detto è stato vano. Per questo si accascia. Precipita, non incespicando in un sasso della strada, ma in un baratro del cuore.
Master, what did you want to join me in this temptation-station, help me to get up and continue the journey with the anguished heart. It's so easy to give up. It's so hard to stay faithful to their vocation on certain days. You teach me to go forward even when the horizon darkens, and we are forced to navigate at sight. You are companion of difficult days.

X
STATION Jesus is stripped of his garments

A Man loses all his rights, including that of modesty. Jesus was already object of ridicule and gratuitous violence in the hands of the soldiers last night. And now, now lifeless on top of Calvary, vulgar hands undress him for the last act of execution. The body of a condemned what is public, it belongs to everyone except himself, can be hung on a tree or a gallows as an unclean thing left to dry in the sun.
Remember, Mary, baby Jesus has come apart when wrapped with what grace you do your mother's gesture? Was it for you as a liturgy in the temple. Solemn and a thousand veiled modesty as wisps of incense before the Ark or on the curtain of the Holy of Holies. The bands were white and scented laundry and lavender, and the angels came in droves, as le rondini, nella tua povera casa, ma all'ultimo giro di fascia si coprivano il volto per non essere abbagliati dalla carne del Figlio diventato bambino. Ricordi, Maria, tu cantavi e gli angeli rispondevano al canto col battito d'ali! Ed ora quel corpo è piagato e profanato da mani sacrileghe come e più di quando i pagani entrarono rozzi nel tempio e varcarono con armi la soglia dell'invalicabile Tenda!
Cerco il tuo sguardo, Maestro, ora che ti hanno privato della tunica tessuta da tua Madre e del mantello che nella frangia guariva malati al solo toccarlo. Tu ti eri già spogliato della divinità all'atto di entrare nella storia, e ieri, nel Cenacolo, avevi deposto le vesti di maestro per lavare i piedi agli apostoli timorosi. Cerco il tuo sguardo, Maestro, e ti chiedo, con le parole del Salmo 50, "Crea in me un cuore puro!". Per me e per tutti chiedo la grazia di uno sguardo limpido e il senso di un ritrovato pudore. Amen.

XI STAZIONE
Gesù è inchiodato alla Croce

Battono i martelli. Si gonfiano i muscoli degli incaricati a fissare il Condannato al Patibolo. Fanno in fretta, come non si trattasse di un uomo, e pensano al riposo che li attende nel giorno di Sabato. Per Gesù non c'è riposo, ma un nuovo lancinante dolore lo sveglia dallo stato di semincoscienza and called the whole body and mind last martyrdom before the execution: in the four points where the meat is torn from the nails. No one cries "Enough!" and staff continue their work as expected. Will be a voice in the government financial expenditure in note-for crucifixions Pilate and even stop, before signing on as is attributable to the "Beaters". Jesus wanted to be a companion for all the tortured history: men who have passed the threshold of pain after going over the sound barrier with their heart-rending cries. They come out in droves, in groups, thousands of castles and secreted from the torture chambers of the high-security prisons di ieri e di oggi e si avvicinano silenziosi all'Uomo dei dolori che ben conosce il patire. Hanno la carne a brandelli, piagati, bruciati, torturati da macchine infernali o da elettrodi collocati sul corpo... anche per essi nessuno ha gridato "Basta!" e sono andati così dentro il dolore da desiderare la morte.
Anche per te, Tommaso, apostolo dubbioso ed assente la sera di Pasqua nel Cenacolo, anche per te si sta compiendo questo straziante lavoro. Per te, che chiederai ai compagni che ti racconteranno la Pasqua, di porre il dito nel posto dei chiodi! Come gli altri anche tu sei scappato nell'Orto all'arrivo di Giuda con le guardie, ed hai corso a lungo, ansimante, con il cuore che ti batteva in gola, risalendo la Kidron Valley to the city. Even now, although past twelve hours from the accident at night, you pounding the blood in time, rhythm and heartbreaking. Do not you know, not the heart, but a hammer to beat and the sound is amplified and reminds you that while you're escaping, the Master remains, and now lets himself be nailed to the cross for you. For you and me. For everyone. Nails draw new roads, open gashes that all men have access to the heart of the Savior.





Don Antonio Vivaldi, Credo RV 591, Crucifixus
XII STAZIONE
Gesù muore sulla Croce

Lentamente, dopo tanto strazio e immane crudeltà, la vita del Maestro viene meno. La febbre gli brucia le membra e le labbra e dice: "Ho sete" come alla Samaritana al pozzo di Sicar. Dio è nel bisogno, Mendicante d'amore alla porta di ogni cuore perché sia estinta la sua sete. Non bastano tutti i fiumi del mondo, non servono i laghi grandi quanto mari, in¬vano scorrono sorgenti da ghiacciai perenni... L'unica acqua che disseta Dio e il "sì" del¬l'uomo che corrisponde al Suo amore.
Anche gli ultimi istanti il Maestro non li tiene per sé, ma li dispensa per perdonare i suoi persecutori che non sanno quello che fanno, e per consolare un compagno di sventura che gli chiede un posto nel Suo Regno: "Oggi sarai con me in Paradiso!". Il nostro tempo non è nostro, ma stanze per ospitare gli altri, per arricchire fratelli con la nostra povertà, per dispensare a piene mani ciò che non sarebbe bastante per noi. Grazie, Maestro, anche per quest'ultima preziosa lezione di vita sul limitare della morte. Fa che anche la nostra vita e la nostra morte siano un alto di amore. Siano amore.
La dodicesima Stazione della Via della Croce non è, come altre, un luogo di passaggio, una stop in the journey, but a point of arrival. Here we stop because we do not want to know nothing but Jesus Christ and him crucified. The rest is chaff which the wind scatters. Here we are at the center of the world and the center of the story. The whole universe revolves around the axis of the cross and it makes sense and movement.
Jesus, Master, I look up to you that you were pierced for me, and I know that my eyes always wait. I stand here to let flood out of your blood that washes, purifies me, intoxicate me. You are saved, hence the Church and the sacraments: "And suddenly torn from his side flowed blood and water".
"Soul of Christ, sanctify me!
Body of Jesus, save me!
Blood of Christ, inebriate me!
Water from the side of Jesus, wash me! "

XIII
STATION Jesus is taken down from the Cross

Now that everything is done, now that the curious and the guards go home, now that the condemned man is dead and no longer constitutes a public danger, may enter the scene and compassion in it, Mother. In that Calvary is a desert, you can also approach the Cross and set the tortured body of the Master. Now that the Son back in the lap of Mother (missing since she was a child!), You can count his bruises and suffering for each of them. In the heart of Mary, with profound economic, continues the passion of the Son as the last chord of a concert is still in the air even when the band has placed the tools and the manager came down from the podium.
"Woman, behold your son!" Jesus said to you shortly before the last thread of voice points to John the disciple. But now, Mother, this is your son, reduced to a great passion for the plight of humanity. This is the child that the angel had announced, was born in mystery, born in Bethlehem, brought to Egypt to escape the fury Herod's lost and found in the temple in Jerusalem ... Then the twelve riavesti, and I went on to Nazareth, the home of one hundred Christmas ... but now I've lost and will return tonight alone in the rooms that speak of him as a child, adolescent, young, left behind a dream and never back ... Woman, behold your son! You can cover it with your coat in a recovered heat. In a renewed assault. No, Maria, we are now your children! In John, who was entrusted to you we all were present and how you have been waiting for that Mother of the Head, so you will be the mother of the body. He looks up and look at us tonight, even if ungrateful and sinful, we expect a pat from you, Sorrow!
"Son, behold your mother. "whispered the dying Jesus to John and to us. We guard you, Mother Church, as a mother loves and takes care of the elderly who spent his days for us. We will defend you, Mother-Church with all our strength and we expect you to enter the last caress more confident in the sleep of death. Like children.

XIV STATION
The body of Jesus is laid in tomb

We all experienced the agony of going down a coffin in a grave, a headstone that closes, which is walled. Until we have the body of a person to touch, to kiss, to ensure the death is not death. But when the time of the last kiss, when you close the coffin, my heart feels it is really over and threatens to crash into hope. The tomb of Joseph of Arimathea is in a garden near to Calvary, and while the city lights come on Saturday solemn, the few still make the procession of committal. The large stone that is to be rolled across the entrance to the tomb weighs on the mother's chest and breathing breaks attracted his eyes and his heart. John will have to struggle hard with a thousand promises, to remove Mary from the stone to make her go home. "And from that day, the disciple took her into his home." For we are holy, Stone del sepolcro di Gesù! Per poche ore il corpo del Maestro hai po¬tuto ospitare, ma il tuo spessore ci è più prezioso del più grande diamante del mondo. Il tuo peso ci porta in alto, come il vuoto del sepolcro ci riempie di gioia perché Dio-Amore che si è precipitato nella morte ha spezzato le catene degli inferi e ha aperto sentieri di luce laddove regnava nera la notte. Ancora stasera vediamo solo striature di luce come aurora boreale, ma dalla pietra del sepolcro vuoto ci viene la certezza di un giorno finalmente senza tramonto. Pasqua è una parola esplosiva. Sovversiva di ogni dinamica di morte. E noi stasera tentiamo nuovamente a sillabarla, come parola d'ordine di una santa insurrezione.
Grazie, Maestro, I entrust the certainty that the pain, the limit, the armory of death are declining in a world today where we perceive only the tail strike. Increase my faith, strengthens my hope inflames my heart because I can be witness to your Resurrection. By your wounds, time slots of light, I already come the first rays of the renewed world. I hide in them waiting for the dawn of Easter. Then it will Alleluia.

O God, that with the gift of your love fill us with every blessing, transform us into new creatures, to be prepared for Easter glory of your kingdom. For our Lord.

the Holy Cross in the night of the world
While the darkness of the night, an eloquent image of the mystery that reminds us of our existence, we cry to you, the Cross of our salvation, our faith! Lord, a beam of light shines from your cross. In your death is conquered our death and we are offered the hope of resurrection. Hold on to your cross, we wait in joyful hope for your return, Lord Jesus, our Redeemer!