Saturday, March 12, 2011

Catch Phrase Online Game Burgo's Catch Phrase?



Paolo VI 15 novembre 1972:
Il Diavolo, agente oscuro e nemico



Quali sono oggi i bisogni maggiori della Chiesa? Non vi stupisca come semplicista, o addirittura come superstiziosa e irreale la nostra risposta: uno dei bisogni maggiori è la difesa da quel male, che chiamiamo il Demonio.
Prima di chiarire il nostro pensiero invitiamo il vostro ad aprirsi alla luce della fede sulla visione della vita umana, visione che da questo osservatorio spazia immensamente e penetra in singolari profondità. E, per verità, il quadro che siamo invitati a contemplare con globale realismo è molto bello. È il quadro della creazione, l'opera di Dio, che Dio stesso, come specchio esteriore della sua sapienza e della sua potenza, ammirò nella sua sostanziale bellezza (cfr. Gen. 1, 10, etc.).
Poi è molto interessante il quadro della storia drammatica della umanità, dalla quale History shows that of redemption, Christ, our salvation, with its wonderful treasures of revelation, prophecy, holiness, life expectancy in the supernatural, the eternal promises (cf. Eph. 1, 10). A knowing look at this picture one can not but be enchanted (see S. Aug. Soliloquies): it all makes sense, everything has a purpose, everything has an order, and all a glimpse of a Presence-Transcendence, a Thought, a Life , and finally a love, so that the universe, for what it is and what is not before us as an exciting and intoxicating preparation to something even more beautiful and more perfect (cf. 1 Cor. 2 , 9, 13, 12, Rom 8, 19-23). The Christian vision of the cosmos and of life is so triumphantly optimistic vision and this justifies our joy and our gratitude to live in celebrating the glory of God, we sing our happiness (see the Gloria of the Mass).
But this vision is complete? is correct? Nothing we care about the deficiencies in the world? dysfunction of things compared to our existence? pain and death? wickedness, cruelty, sin, in a word, evil? and look how bad it is in the world? especially, the moral evil that is simultaneously, although otherwise, against man and against God? Is not this a sad sight, an inexplicable mystery? And we are not just us who love the Word of the singers Well, we believe, the most sensitive, the most disturbed by observation and experience of evil? We find in the realm of nature, where many of its manifestations seem to us to denounce a disorder. Then we find in the human sphere, where we find the weakness, frailty, pain, death and something worse, a contrasting double law, one who wants good, while the other turned to evil, torment s . Paul puts humiliating evidence to demonstrate the need and the chance of a saving grace, that is, health brought by Christ (Rom. 7), the pagan poet had already denounced this internal conflict in the heart stesso dell'uomo: video meliora proboque, deteriora sequor (Ovidio, Met. 7, 19). Troviamo il peccato, perversione della libertà umana, e causa profonda della morte, perché distacco da Dio fonte della vita (Rom. 5, 12), e poi, a sua volta occasione ed effetto d'un intervento in noi e nel nostro mondo d'un agente oscuro e nemico, il Demonio. Il male non è più soltanto una deficienza, ma un'efficienza, un essere vivo spirituale, pervertito e pervertitore. Terribile realtà. Misteriosa e paurosa.
Esce dal quadro dell'insegnamento biblico ed ecclesiastico chi si rifiuta di riconoscerla esistente; ovvero chi ne fa un principio a sé stante, non avente essa pure, come ogni creatura, origine da Dio; oppure la spiega come una pseudo-realtà, una personificazione concettuale e fantastica delle cause ignote dei nostri malanni. Il problema del male, visto nella sua complessità, e nella sua assurdità rispetto alla nostra unilaterale razionalità, diventa ossessionante. Esso costituisce la più forte difficoltà per la nostra intelligenza religiosa del cosmo. Non per nulla ne soffrì per anni s. Agostino: Quaerebam unde malum, et non erat exitus, io cercavo donde provenisse il male, e non trovavo spiegazione (S. Aug. Confess. VII, 5, 7, 11, etc.; pl 32, 736, 739).
Ed ecco allora l'importanza che assume l'avvertenza del male per la nostra corretta concezione cristiana del mondo, della vita, della salvezza. Prima nello svolgimento della storia evangelica al principio della sua vita pubblica: chi non ricorda la pagina densissima di significati della triplice tentazione di Cristo? Poi nei tanti episodi evangelici, nei quali il Demonio incrocia i passi del Signore e figura nei suoi insegnamenti (p. es. Matth. 12, 43)? E come non ricordare che Cristo, tre volte riferendosi al Demonio, come a suo avversario, lo qualifica «principe di questo mondo» (Io. 12, 31; 14, 30; 16, 11)? E l'incombenza di questa nefasta presenza è segnalata in moltissimi passi del nuovo Testamento. S. Paolo lo chiama il «dio di questo mondo» (2 Cor. 4, 4), e ci mette sull'avviso sopra la lotta al buio, che noi cristiani dobbiamo sostenere non con un solo Devil, but with his fearsome plurality: "Put on," says the Apostle, the armor of God to face the wiles of the devil, because our struggle is not (only) with blood and flesh, but against principalities and powers, against the rulers of darkness, against the evil spirits of the air "(Eph. 6: 11-12).
is that it is not one of the Devil, but by many other Gospel passages state that we (Luke 11, 21, Marc. 5, 9), but the main one is: Satan, which means the opponent , the enemy, and many with him, all creatures of God, but lapsed because the rebels and the damned (see Denz.-Sch., 800-428); a whole mysterious world, beset by un dramma infelicissimo, di cui conosciamo ben poco.
Conosciamo tuttavia molte cose di questo mondo diabolico, che riguardano la nostra vita e tutta la storia umana. Il Demonio è all'origine della prima disgrazia dell'umanità; egli fu il tentatore subdolo e fatale del primo peccato, il peccato originale (Gn. 3; Sap. 1, 24). Da quella caduta di Adamo il Demonio acquistò un certo impero su l'uomo, da cui solo la Redenzione di Cristo ci può liberare. La storia che dura tuttora: ricordiamo gli esorcismi del battesimo ed i frequenti riferimenti della sacra Scrittura e della liturgia all'aggressiva e alla opprimente «potestà delle tenebre» (cfr. Luc. 22, 53; Col. 1, 13). È il nemico numero uno, è il tentatore per eccellenza. Sappiamo così che questo Essere oscuro e conturbante esiste davvero, e che con proditoria astuzia agisce ancora; è il nemico occulto che semina errori e sventure nella storia umana. Da ricordare la rivelatrice parabola evangelica del buon grano e della zizzania, sintesi e spiegazione dell'illogicità che sembra presiedere alle nostre contrastanti vicende: inimicus homo hoc fecit (Matth. 13, 28). È «l'omicida fin da principio ... e padre della menzogna», come lo definisce Cristo (cfr. Io. 8, 44-45); è l'insidiatore sofistico dell'equilibrio morale dell'uomo. È lui il perfido ed astuto incantatore, che in noi sa insinuarsi, per via dei sensi, della fantasia, della concupiscenza, della utopian logic, or disordered social contacts in the game of our work in order to incorporate deviations, the seemingly equally damaging to our structures comply with physical or mental, or our instinctive, deep aspirations.
on this would be the Devil and the influence that he can exert on individuals as on communities, entire societies, or events, a very important chapter of Catholic doctrine to be redesigned, but today it is little. It is thought by some to be found in psychoanalytic and psychiatric studies or spiritualistic experiences, which are unfortunately so common in some countries, a sufficient compensation. They are afraid of falling back into old Manichean theories, or scary ramblings fantastic and superstitious. Today you prefer to appear strong and unprejudiced, pose as positivists, only to give credence to many free magical or popular nonsense, or worse, opening his soul - his soul named, visited many times by the presence of the Eucharist and inhabited by the Holy Spirit! - The hopes of the licentious ways, harmful to those drugs, as well as to the ideological seductions of fashion mistakes, these cracks through which the Devil can easily penetrate and alter the human mind. It is said that every sin is directly due to an evil action (cf. S. Th. 1, 104, 3), but it is true that he who does not watch with a certain moral rigor over himself (cf. Mt. 12, 45; Eph. 6, 11) si espone all'influsso del mysterium iniquitatis, a cui san Paolo si riferisce (2 Thess. 2, 3-12), e rende problematica l'alternativa della nostra salvezza.
La nostra dottrina si fa incerta, oscurata com'è dalle tenebre stesse che circondano il Demonio. Ma la nostra curiosità, eccitata dalla certezza della sua esistenza molteplice, diventa legittima con due domande. Vi sono segni, e quali, della presenza dell'azione diabolica? e quali sono i mezzi di difesa contro così insidioso pericolo?
La risposta alla prima domanda impone molta cautela, anche se i segni del Maligno sembrano talora farsi evidenti (cfr. Tertull. Apol. 23). Potremo supporre la sua sinistra azione là dove la negazione God becomes radical, subtle and absurd, where the lie is hypocritical and powerful states, against the obvious truth, where love is off by a cold and cruel selfishness, where the name of Christ is challenged hate conscious and rebellious ( cf. 1 Cor. 16, 22, 1, 23), where the spirit of the Gospel is misrepresented and denied, where the desperation is stated as the last word, and so on. But diagnosis is too broad and difficult that we dare not to comment now and authenticate, but not devoid of dramatic interest for everyone, which also has dedicated pages famous modern literature (see eg. The works of Bernanos, designed by Ch . Moeller, litter. du XXe siècle, I, p. 397ss., P. Macchi, The face of evil in Bernanos; cf. Then Satan, Carmélitaines Etudes, de Desclée Br 1948). The problem of evil remains one of the largest and permanent problems for the human spirit, even after the successful response that Jesus gives. "We know, says the Evangelist S. John, who we are (born) of God, and that the whole world is under the evil one "(1 Io. 5, 19).
the other question: what defense, what remedy to oppose the action of the devil? the answer is easier to formulate, although it is difficult to be implemented. We could say anything that defends us from sin we repair for that reason from the invisible enemy. Grace is the decisive defense. Innocence takes on a fortress. E poi ciascuno ricorda quanto la pedagogia apostolica abbia simboleggiato nell'armatura d'un soldato le virtù che possono rendere invulnerabile il cristiano (cfr. Rom. 13, 12; Eph. 6, 11. 14. 17; 1 Thess. 5, 18). Il cristiano dev'essere militante; dev'essere vigilante e forte (1 Petr. 5, 8); e deve talvolta ricorrere a qualche esercizio ascetico speciale per allontanare certe incursioni diaboliche; Gesù lo insegna indicando il rimedio «nella preghiera e nel digiuno» (Marc. 9, 29). E l'Apostolo suggerisce la linea maestra da tenere: «Non lasciarti vincere dal male, ma vinci nel bene il male» (Rom. 12, 21; Matth. 13, 29).
Con la consapevolezza perciò delle presenti avversità in cui Today souls, the Church and the world are we will try to give meaning and effect to the customary invocation of our main prayer: "Our Father ... deliver us from evil. "
A also serves as our Apostolic Blessing.

(© L'Osservatore Romano, March 13, 2011)

0 comments:

Post a Comment