Tuesday, March 8, 2011

Vtech Electronic Battleships




Ash Wednesday

Celebration Eucharistic
chaired by
SE Rev. ma Mons.. Arturo Aiello
Teano, 17 febbraio 2010
Chiesa Cattedrale  
~


SALUTO INIZIALE
Carissimi giovani, fratelli e sorelle, carissimi presbiteri,
è with anticipation and joy that we begin this holy season. This appointment boot, incipit of Lent, it is becoming, year by year, an important event, a kind of crossroads of our Diocesan Church, from which strengthened the desire to be holy. The time of Lent reminds us of this. We sang, in the words of the prophet, give you a new heart and put a new spirit within you and this must inspire the desire for novelty.
You have received a dry twig, the penitential rite at this moment, it is primarily in the act of touch, to palpate, to say: I am so, this is a shrub that was alive and who died, who has no more sap. It is a sign of our intentions, our desire to change last year, started well and then fell into a bluff. But the Lord is not here to humiliate, but to give us hope. So, let's take a moment of silence and every one of you say: Behold, Lord, I am dry, even though I'm young, though I'm 18, 20, 25, 30'anni; are poor in dreams: the green is not mine, rather, they are like "a branch cut from the vine" and, therefore, I have not borne fruit. Let us, for a moment, to feel this dryness: that we have in hand, what we are.
***
Potremmo piangerci addosso e dire: “Sono un fallito, non sono riuscito”. Invece, il cammino quaresimale comincia con una sorta di affido del proprio fallimento, con il prendere le distanze dal proprio io perverso, dalle proprie colpe. È questo il senso del gettare qui, nella conca, questo ramo secco, per dire: non ho più niente da spartire, non ho più niente in comune con il peccato, con il male. Lo farà, innanzi tutto, il Vescovo, perché comincio con voi questo itinerario penitenziale (non sono migliore di voi), poi i sacerdoti, i seminaristi e gli altri ministranti presenti nel presbiterio, poi voi. Lo faremo ripetendo “Miserere mei” e ascoltando il canto of Psalm 50. The Lord has mercy on us and, from what we are, that nothing can make a miracle: holiness.


READINGS
Gl 2, 12-18
2 Cor 5: 20-6 , 2
Mt 6, 1-6, 16-18
Homily

Dear brothers and sisters,
we are a secret society gathered to a revolution. The darkness covers us, we do not recognize, and is the "secret" which he insisted on Jesus in the Gospel, a few moments ago ( and thy Father which seeth in secret ... ). At this time, even if you're in the dark, the Father knows that you are there and the name of each of you, and you say, "Yes, I want to participate in this revolution! I want to be part of this squad who, secretly, in the Cathedral of Tean, is organizing a revolution. " This revolution is called Easter: a name, unfortunately, abused, that makes us tremble, and instead, must again make us feel the thrill of love, of falling, because the word is revolutionary in the world, indeed, say more, of the cosmos. Easter means "passage" and, like all the great words, we must learn to spell: the syllable slowly, for forty days, the route to distill into a "revolutionary initiative" called Lent, we begin with tonight, with an immense joy. I wanted the priests to wear the white chasuble, and not the one wearing the purple bishop, because young people do not have the idea that we are celebrating the funeral. There is so much joy at the beginning, because there will be much joy in the accomplishment of the journey: the Easter joy, a joy yet to be discovered. Who should participate in a risky, what is ours, this Lent, 2010, will have to prepare, do the gym, learn the passwords, the code with which to communicate, with whom Jesus will communicate with us, giving us the details Day by day, moment by moment, this pervasive revolution. Jesus, at this moment, is grateful to each of you and say "bravo!" (He is expressing himself through the mouth and the poor voice of your Bishop). Why good? Why did not you resigned, because the opposite of revolution and the opposite of Easter, is the resignation, if that dry twig, we have filed, thrown violently (maybe even anger) in the basket that is here at the center of the sanctuary, had remained in our hands, we would have been resigned to the , that is, people who believe that the world can not change, that feel they can not change it anymore. Luca Carboni said a song by a bit 'of years ago: "Sometimes I fear no longer change." The adults are well aware, that after the "door", from the forties, the fifties, the sixties, feel the fear that you can not change it anymore, now that the personality, character, flaws nel carattere, siano strutturati e diventati strutturali. Invece, stasera, a ciascuno di noi viene detto: Tu puoi cambiare - addirittura, con una parola bellissima che ho già evocato all’inizio di questa celebrazione - tu puoi essere santo, tu puoi essere santa, anche se fino a un istante fa sei stato un depravato, una depravata. La Quaresima ci viene dalla meravigliosa tradizione della Chiesa che ha fatto mettere in moto dinamismi di grazia, che ha fatto mettere in cammino intere generazioni, che ha creato i santi. I santi si sono santificati nelle loro Quaresime e anche noi non possiamo essere da meno: questa dev’essere una Quaresima santa. Ma voi mi starete dicendo con gli occhi - anche se non vi fisso -: Ma come si fa?, what are the details of this code?, what are the references? We've already heard from the Word of God First, pay attention to the cross. It will be worth it to have you condemned to a celebration in the dark, where tonight, not only hide our shame, all this darkness helps us to raise our eyes to our beautiful Crucifix. The first reference is "attention to the cross." We also need industry, both in homes and churches, to ensure that, at least during the time of Lent, at the center, there is the cross (which is not a crocettina that one must look through the telescope!) That you may encounter throughout his majesty. Do this at home: if you have a crucifix or an image Jesus crucified, great expose, because we need to look at this picture. It is the first task: raise our eyes to the cross talk with Jesus crucified, feel that in that wood is the key to my happiness here and in eternity, warn that the cross is the center of our faith. But this, as we said I'm saying, is worth nothing, however, a huge cross, a giant crucifix (maybe at home we can not have one mega), in which we meet a cross, before which to light a candle at a time of prayer, will be of great help to you, at home, and for us in the churches. So, the first digit of this secret path, the cross. The Via Crucis you do in the parishes and any other celebration or procession aimed at highlighting the cross is part of this figure: Cross found. If you notice, in celebration of Good Friday (the second of the trilogy which is the Easter Triduum) is the cross that is found (sometimes, it is also revealed, so that believers can find it). So, we do not have difficulties getting out also our crosses, and not for showing off, but to say the cross is not an option, but it is the center of the faith. Next, prepare the environment: the priests will make every effort - and perhaps have already done - to prepare the parish rooms and each of us also his room. You, young man, if you have your corner, can not be Lent if you leave everything as before. We need to change some pictures: put a picture of Jesus crucified somewhere on your study table (hoping that you study) or on the computer display, so that all the time, this picture remind you that we are experiencing a path of revolution. A revolution outside? In the Gospel, Jesus told us not a revolution within. There is an insistence, in the indications that we heard from Jesus, on the inner life, not make noise when you're fasting, do not put on display when you give alms, do not pray hoping to be successful (but Today you do not get success when you pray), but do it in secret, go into your room, make 'alms privately ( not thy left hand know what thy right hand doeth ), perform this fast, smiling, sweet-smelling head . Inwardness, because - it is another figure of Lent - no soul that longs to drink, eat, dance within you, which is obliged under a heap of bad things. Lent is the ability to breathe the soul. The breath of the soul is prayer. The soul breathes when he says: Thank you, my God, of life. The soul breathes when he hears the word , quando vado a celebrare l’Eucarestia; l’anima respira nella carità, quando sottometto qualche voglia del mio corpo (voglie sempre imperanti, sempre aggressive), perché emerga un’altra fame. Lo ascolteremo appena tra qualche giorno, nel Vangelo della prima Domenica di Quaresima: Non di solo pane vive l’uomo, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio . Allora, compiamo questo cammino con la croce, compiamo questo cammino nell’interiorità, ascoltando di più - il poeta diceva - il “fanciullino” (ma è lo stesso che dire l’anima), ascoltando di più quell’io che è bello, dentro di te, nonostante tu abbia le rughe, nonostante tu ti ritenga brutta o brutto (anche a 18 anni, a volte, si hanno di questi complessi…). Torno nell’interiorità per riscoprire d’avere un’anima. Quanta attenzione facciamo all’anima? Pensate a quanta attenzione dedichiamo al corpo, a quante professioni sono al servizio del corpo: i medici, gli infermieri, i salumieri, le cuoche, la moda, le palestre… Tutto è a servizio del corpo. Non sono di per sé cose negative, ma non si può far ingrassare il corpo, mentre l’anima è diventata esile, fino a non emettere più alcun suono. Allora, c’è bisogno di medici dell’anima. San Paolo, nella Seconda Lettura, ha detto: Lasciatevi riconciliare con Dio - And set out a time - Now is the opportune moment, this is the day of salvation! And I say to you: This is the opportune time! This is the moment! Use a professional soul: your pastor. Every priest is a professional of the soul, free, gives you the grace to give force and restoring beauty to a soul oppressed, humiliated, scratched from life, scratched from evil. Reconciliation, the Sacrament of Penance or Confession, if you prefer, the opportunity is given to you, through a professional soul, to start over, to get up again, in harmony, through a journey of purification. After all, Lent is a spiritual fitness. Young people like to go to the gym, but you have to love the gym is called Lent and spiritual, of course, like all the gyms, it also has difficult routes: none of you go to the gym to enjoy, but it is to suffer, because the Driving gives you a piece of paper with instructions and, after the first few times, I begin to feel a bit 'of pain in the joints, in muscles. Let's go to the gym to suffer, but suffering is a blessing if we are obese, if not longer able to move your joints, how blessed the "training of Lent." But even here, like any gym, you have to be ready to suffer. None requires it to you (you can not participate in this secret society that we are putting up tonight), as no one asks you to go to the gym od'andare doctor prescribes you a treatment, however, know that you are responsible for your death, your health in danger (the other years I have dwelt a bit 'more about this aspect). This is all a chapter on exercise in view of spiritual energy. I refer to the flowers of which, for years (this is the fourth), I'm trying to make reinnamorare and that the exercises. You can not do Lent going to Mass on Sunday as usual, not enough! There is need of the crucifix in your stanza, c’è bisogno di altri appuntamenti supplementari con la comunità o di impegno personale di preghiera, ma a questo devi aggiungere anche una sorta di mortificazione: parola difficile per i giovani – non tanto a dirsi - perché mortificazione contiene morte, cioè far morire qualcosa in noi e questo “qualcosa” è un desiderio. Per lo più i fioretti, con la loro pedagogia, sono finalizzati ad alcuni dei bisogni fondamentali - e anche di per sé leciti - della nostra vita. Per esempio, è un bisogno dormire, ma so che ci sono ancora dei giovani che si svegliano alle 11, alle 10, a mezzogiorno, ed è una cosa terribile! Non so come i vostri genitori vi sopportino. Allora, se il sonno è un bisogno, ma è un bisogno che non deve estendersi eccessivamente, comincerò ad alzarmi alle 8. Dico le 8 per quelli che si alzano a mezzogiorno, perché quelli che si alzano alle 8, si alzeranno alle 7 (che cosa difficile ci sta proponendo il Vescovo!). Il sonno diminuito è un esercizio per la palestra quaresimale. Magari, se volete - so che per voi giovani è un sacrificio - andrò a letto non alle due, alle tre, a mezzanotte, ma alle undici, perché è chiaro che abbiamo bisogno di un tot numero di ore di sonno. “Sonno”, per la “s”, mi fa venire subito in mente (questa riflessione la facciamo al buio, perché nessuno di voi possa arrossire): “s”-sesso. Anche qui c’è bisogno di fare qualche sacrificio. Adesso non entro nell’aspetto morale (avremmo bisogno di altro tempo e di altri luoghi), però in questo momento, poiché questa è un’altra fame, se per esempio, Giovanni si masturba a lungo, farà digiuno durante la Quaresima. Tra l’altro, acquisterà anche una volontà più forte, un autodominio. Lo stesso valga per le coppie. Credo che ognuno di noi, qualsiasi sia il suo stato (di consacrato, di single, di sposato, di fidanzato), può dire anche sul “capitolo sesso”: “Devo fare un piccolo sacrificio”. Sta a voi: è chiaro che io non sto a prescrivervi la medicina, ma vi sto dando a criterion to make the treatment of Lent.
Eating is another need. Already in the Gospel, Jesus insisted on fasting and attentive, fasting is not a value in itself. By now you all know, your bishop is greedy, but during Lent not touch a cake. So this is a way, a sacrifice that I do for many years (among other things, does not cost me much and I will not even try anything else needed) to say eat a cake is a bad thing? No. In fact, make happy, it gives a sense of celebration. Well, then, during Lent , nutella lovers among you (I know there are many young people among you that make even the nutella-party) do not eat all Lent. Now you seem impossible things, but it begins tomorrow!, Begins this evening, beginning with a little 'days!, Though - and this is important - is' so that someone will be a witness, it is clear that if you get out here, the darkness, each with its own recipe, but no one knows of your commitment, not durerete more than twenty-four hours. So know your girlfriend know your teacher, your pastor know if you did that plane Lent. I remember when I was a pastor, teachers, youth workers, ministers I carried the "report card" that is their plan: "Do you agree? This is my diet for Lent . We would add in the smoke, the Internet and a thousand other things which, among other things, meet in one of the chapters already mentioned. Now it seems that I have sent some sort of technicality, and I imagine that someone in the dark is wrinkling her nose, saying: "These are things medieval." Instead, if we want to make this revolution, we need to be alert, be careful, to stay fit, not to be weighed down, they are also free to say no, at certain times, certain things - it is clear that fasting è finalizzato a un’altra fame, quella della Parola di Dio - per dire sì a valori positivi: mi dedicherò agli altri, darò una mano in parrocchia, offrirò il tempo che risparmio a computer, navigando su siti strani, per una lettura buona. Va comparato il no col sì: dico no a questa cosa per dire sì a quest’altra buona. Ecco, questo è un po’ - se volete - il prospetto di questa Quaresima. Adesso vi sembra che il discorso sia calato di tono e, allora, vi ricordo: la parola d’ordine, rivoluzionaria, è Pasqua. Volete dirlo con me? Diciamolo sottovoce, perché nessuno lo senta, perché i nemici non devono saperlo: Pasqua. Per arrivare a Pasqua, che avrà, nel suo punto clou, una veglia che comincia al buio come stasera, noi ci mettiamo lo zaino in spalla e diciamo: “Comincio a salire”. Dicono gli scout: “Buona strada!”. Ecco, il Vescovo vi augura, stasera, buona Quaresima, buona strada, buon cammino; non ti fermare, torna, ritorna anche dopo esser caduto, riprendi la terapia, riprendi quello che stasera, nella verità e nella discrezione data dalla penombra, tu hai promesso a Gesù per poter arrivare a Pasqua e partecipare ad un’azione rivoluzionaria. Ci fermiamo un attimo in silenzio perché, adesso, chi vuole partecipare veramente, ha bisogno della cifra che si chiama cenere, tant’è che questo giorno porta il nome di Mercoledì delle Ceneri. La cenere, che sarà posta sul tuo capo con le parole “Convertiti e credi al Vangelo”, è il segno vero per dire: Giovanni, Francesca, Nicola, Bartolomeo dicono sì a questo pellegrinaggio, a questa terapia. Quelli fra voi che non si vogliono arruolare, non vengano, restino a posto ( Non ho ricevuto le ceneri, quindi mi tengo ai margini di questo cammino rivoluzionario della Chiesa ). Allora, un attimo per fare il punto e dire: voglio partecipare?, voglio riceverla questa cifra? Un attimo di silenzio, perché ciascuno di noi possa rimotivarsi.

Breve pausa di riflessione
But how are the ashes? Where are the ashes? The ash is what remains of a fire. The ash is a branch blown. I think you know that what we receive on Ash Wednesday are made from the branches blessed on Palm Sunday last year. And what usually is done behind the scenes, we do it in front of everyone, to see the flame here in this basin, where there is also your dry branch: Want to see it burn?, We want to ask him to come down in a fire make ash, mud, what is failure, so that man can be reformed by the artist who is God? Then, we invoke the cleansing fire.

Vengono bruciati i rami d’ulivo
Come ci siamo detti alla Veglia per la Pace , sabato sera, il fuoco è stato da sempre un segno della presenza di Dio, perché illumina, perché riscalda, perché trasforma. Tra qualche istante, saranno visibili anche le lingue di fuoco, che stanno bruciando quello che in me è fallimento, è fallimentare. Dio fa nuove tutte le cose: dove Tu sei fiorisce il deserto.

***
Il testo, Tratto direttamente volo dalla Registrazione, non rivisto dall'autore e Stato.

0 comments:

Post a Comment